🇪🇸🇸🇪 Auktoriserad översättning

Auktoriserad översättning Spanska till Svenska

Kammarkollegiet-godkända översättare och fast pris i en kostnadsfri offert. Leverans oftast 3–5 arbetsdagar.*

Kostnadsfri offert · inget köpkrav · svar normalt inom 1–2 arbetsdagar

  • Auktoriserade översättare
  • Accepteras av myndigheter & universitet
  • Express kan ofta erbjudas vid brådska
  • Digitalt eller fysiskt original
5 000+översättningar levererade
10+ åri branschen
Svensktföretag i Stockholm
4.5på TrustpilotTrustpilot
Säker betalning GDPR-skyddad Auktoriserade handläggare
Kammarkollegiet-godkända översättareSedan 2015Betala efter offert

* Leveranstider är vägledande och beror på dokumentets omfattning, språkpar och översättarens tillgänglighet — exakt tid bekräftas i din offert.

När behövs översättning Spanska till Svenska?

Spanska till svenska översättning krävs när dokument från Spanien, Mexiko, Argentina, Colombia eller andra spansktalande länder ska användas hos svenska myndigheter. Det inkluderar invandring, äktenskap, fastighetsärenden och utbildningsekvivalens.

Vem beställer denna översättning?

Spansktalande medborgare som söker uppehållstillstånd, arbetstillstånd eller medborgarskap i Sverige. Svenskar som ärver fastighet eller företag i Spanien eller Latinamerika. Studenter med spanska examen som söker till svenska universitet. Familjeåterföreningar med spansktalande makar.

Vanliga dokument Spanska till Svenska

  • 📄Certificado de nacimiento (födelsebevis) och Acta de matrimonio (vigselbevis)
  • 📄Examensbevis (Título universitario)
  • 📄Polisintyg (Certificado de antecedentes penales)
  • 📄Anställningskontrakt
  • 📄Skiljedomar och rättsliga handlingar
  • 📄Spanska eller latinamerikanska bolagsdokument

Så fungerar det

1

Ladda upp eller posta dokumentet

Du laddar upp en kopia via webben, eller skickar originalet med post om mottagaren kräver det.

2

Få kostnadsfri offert

Vi mejlar ett fast pris. Du betalar ingenting förrän du godkänt offerten.

3

Leverans digitalt eller per post

Färdig översättning levereras som signerad PDF eller papper med rek-post, beroende på vad mottagaren kräver.

Vanliga frågor — översättning Spanska till Svenska

Vad kostar auktoriserad översättning Spanska till Svenska?+
Priset beror på dokumentets längd, språkpar och komplexitet, så varje uppdrag prissätts individuellt. Vi mejlar alltid en kostnadsfri offert med fast pris innan du bestämmer dig.
Hur lång tid tar en översättning Spanska till Svenska?+
Standardleverans är i regel 3–5 arbetsdagar, men tiden beror på dokumentets omfattning, språkpar och översättarens tillgänglighet. Vid brådska kan vi ofta erbjuda express. Exakt leveranstid bekräftas i din offert.
Vad är en auktoriserad översättning?+
En auktoriserad översättning utförs av en översättare godkänd av Kammarkollegiet och stämplas + signeras med en officiell auktorisering. Den godtas av myndigheter, universitet och domstolar — vanliga översättningar accepteras inte.
Behöver översättningen även legaliseras?+
Det beror på mottagarlandet. För Haagkonventions-länder räcker oftast apostille på översättningen. För andra länder krävs Notarius Publicus + UD + ambassadlegalisering. DOX sköter hela kedjan i ett ärende — säg till i offerten.
Får jag tillbaka originaldokumentet?+
Ja, originalet returneras alltid tillsammans med översättningen. Du får också en digital kopia via e-post.

Behöver du översätta dokument Spanska till Svenska?

Få kostnadsfri offert med fast pris via e-post.