Auktoriserad översättning Tyska till Svenska
Kammarkollegiet-godkända översättare, fast pris från 495 kr/dokument. Standardleverans 3-5 arbetsdagar.
När behövs översättning Tyska till Svenska?
Tyska till svenska översättningar krävs när tyska dokument ska användas vid svenska myndigheter eller arbetsgivare. Tyskar som flyttar till Sverige för arbete eller studier behöver ofta auktoriserad översättning av sina utbildnings- och personliga dokument för Migrationsverket, Skatteverket och universitet.
Vem beställer denna översättning?
Tyskar som söker arbetstillstånd eller uppehållstillstånd i Sverige. Studenter som söker till svenska universitet med tyska examen. Svenskar som ärver eller köper fastighet i Tyschland och behöver tyska dokument översatta för Skatteverket eller bouppteckning.
Vanliga dokument Tyska till Svenska
- 📄Tyska Geburtsurkunden (födelsebevis) och Heiratsurkunden (vigselbevis)
- 📄Diplomer från tyska universitet och Hochschulen
- 📄Anställningskontrakt och Arbeitszeugnisse
- 📄Tyska företagsregistreringar (Handelsregisterauszug)
- 📄Polisintyg (Führungszeugnis)
- 📄Tyska bouppteckningar och arvshandlingar
Så fungerar det
Ladda upp eller posta dokumentet
Du laddar upp en kopia via webben, eller skickar originalet med post om mottagaren kräver det.
Få kostnadsfri offert
Vi mejlar ett fast pris. Du betalar ingenting förrän du godkänt offerten.
Leverans digitalt eller per post
Färdig översättning levereras som signerad PDF eller papper med rek-post, beroende på vad mottagaren kräver.
Vanliga frågor — översättning Tyska till Svenska
Vad kostar auktoriserad översättning Tyska till Svenska?+
Hur lång tid tar en översättning Tyska till Svenska?+
Vad är en auktoriserad översättning?+
Behöver översättningen även legaliseras?+
Får jag tillbaka originaldokumentet?+
Behöver du översätta dokument Tyska till Svenska?
Få kostnadsfri offert med fast pris via e-post.