Auktoriserad av Kammarkollegiet

Auktoriserad översättning franska

Français

Auktoriserad översättning franska för Frankrike, Belgien, Schweiz och fransktalande Afrika — Kammarkollegiet-godkänd.

Pris från
495 kr
Standardleverans
2–5 arbetsdagar
Auktoriserad av
Kammarkollegiet

När du behöver auktoriserad översättning till franska

  • Bosättning eller arbete i Frankrike, Belgien, Schweiz, Luxemburg eller Monaco
  • Studier vid franska universitet och Grandes Écoles
  • Affärskontrakt med fransktalande partners — Frankrike och fransktalande Afrika (Senegal, Elfenbenskusten, Marocko, Algeriet, Tunisien)
  • Vigsel, PACS och skilsmässa inför franska kommuner (Mairie) eller domstolar
  • Bouppteckning och arvsärenden med tillgångar i Frankrike
  • Adoption från fransktalande länder (Madagaskar, Kongo, Haiti)

Dokument vi översätter till och från franska

📄Födelsebevis och personbevis
📄Vigselbevis och äktenskapsskillnadshandlingar
📄Examensbevis, betyg och studieintyg
📄Bouppteckningar och arvskifteshandlingar
📄Bolagsregistreringsbevis och årsredovisningar
📄Fullmakter och kontraktshandlingar
📄Medicinska intyg och vaccinationsbevis
📄Polisutdrag och belastningsregister

Länder som accepterar våra översättningar till franska

Våra auktoriserade översättningar till franska accepteras av myndigheter och institutioner i följande länder:

FrankrikeBelgienSchweizLuxemburgMonacoKanada (Quebec)MarockoAlgerietTunisienSenegalElfenbenskusten

Så går det till

1

Ladda upp ditt dokument

Säker uppladdning via vår portal eller e-post.

2

Fast pris inom 24h

Vi ger fast pris och leveransdatum — inga dolda avgifter.

3

Auktoriserad översättning

Utförs av Kammarkollegiet-auktoriserad franska-translator.

4

Eventuell apostille / ambassadlegalisering

Om din destination kräver det hanterar vi hela kedjan.

5

Leverans

Digital kopia + fysiskt stämplat original till din adress.

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan "traducteur assermenté" och svensk auktoriserad translator?+
En "traducteur assermenté" är fransk-lokal motsvarighet — utsedd av en fransk hovrätt (Cour d'Appel). För dokument som ska användas i Sverige eller inom EU-procedurer fungerar svensk auktoriserad translator likvärdigt. För franska domstolar (Tribunal Judiciaire) kan dock en lokal traducteur assermenté krävas. Vi vägleder dig i båda fall.
Accepterar franska konsulatet i Stockholm svensk auktoriserad översättning?+
För visumärenden — i regel ja, kombinerat med apostille (Frankrike är Hagueland). För medborgarskaps- och äktenskapsärenden hos franska myndigheter kan ytterligare bestyrkande krävas. Vi arbetar dagligen med franska konsulatet i Stockholm och vet aktuella krav.
Översätter ni för fransktalande afrikanska länder (Senegal, Marocko, Elfenbenskusten)?+
Ja. Dessa länder accepterar fransk översättning men kräver ofta ambassadlegalisering (de är inte alla Hagueländer). Vi hanterar hela processen: auktoriserad fransk översättning → notarisering → UD → respektive ambassad. Marocko och Algeriet har egna konsulat i Stockholm.
Vad kostar fransk översättning?+
Från 495 kr exkl. moms för ett standarddokument. Frankrikes prisnivå är jämförbar med engelska och tyska. Vi ger fast pris innan översättningen påbörjas.

Klar att beställa din översättning till franska?

Fast pris, auktoriserad av Kammarkollegiet, snabb leverans på 2–5 arbetsdagar.