Auktoriserad av Kammarkollegiet

Auktoriserad översättning arabiska

العربية

Auktoriserad översättning arabiska för UAE, Saudiarabien, Egypten, Qatar och Kuwait — Kammarkollegiet-godkänd och redo för ambassadlegalisering.

Pris från
595 kr
Standardleverans
3–7 arbetsdagar
Auktoriserad av
Kammarkollegiet

När du behöver auktoriserad översättning till arabiska

  • Arbetstillstånd och uppehållsvisum i Förenade Arabemiraten (Dubai, Abu Dhabi), Saudiarabien och Qatar
  • Företagsregistrering, distributörsavtal och affärskontrakt i MENA-regionen
  • Äktenskap, skilsmässa och adoption inför arabisk Sharia-domstol
  • Examensbevis för anställning vid arabiska universitet och sjukhus
  • Importdokument, fullmakter och attesteringar inför ambassadlegalisering
  • Återförening med familj och äktenskapsregistrering i Mellanöstern

Dokument vi översätter till och från arabiska

📄Födelsebevis och personbevis
📄Vigselbevis och äktenskapsskillnadshandlingar
📄Examensbevis, betyg och studieintyg
📄Bouppteckningar och arvskifteshandlingar
📄Bolagsregistreringsbevis och årsredovisningar
📄Fullmakter och kontraktshandlingar
📄Medicinska intyg och vaccinationsbevis
📄Polisutdrag och belastningsregister

Länder som accepterar våra översättningar till arabiska

Våra auktoriserade översättningar till arabiska accepteras av myndigheter och institutioner i följande länder:

Förenade ArabemiratenSaudiarabienEgyptenQatarKuwaitBahrainOmanJordanienMarockoLibanonIrakLibyen

Så går det till

1

Ladda upp ditt dokument

Säker uppladdning via vår portal eller e-post.

2

Fast pris inom 24h

Vi ger fast pris och leveransdatum — inga dolda avgifter.

3

Auktoriserad översättning

Utförs av Kammarkollegiet-auktoriserad arabiska-translator.

4

Eventuell apostille / ambassadlegalisering

Om din destination kräver det hanterar vi hela kedjan.

5

Leverans

Digital kopia + fysiskt stämplat original till din adress.

Kombinera arabiska-översättning med ambassadlegalisering

Många destinationer kräver inte bara översättning utan också ambassadlegalisering. DOX hanterar hela kedjan — notarisering, UD-verifiering och ambassadstämplar — så du bara har en kontaktperson.

Vanliga frågor

Måste min arabiska översättning legaliseras på ambassaden för UAE/Saudi/Egypten?+
Ja, nästan alltid. Arabiska länder är inte med i Hagueapostillkonventionen och kräver fullständig konsulär kedja: notarisering → UD → arabisk ambassad. DOX hanterar hela processen och är registrerade kuriraktör hos alla relevanta ambassader i Stockholm.
Vad är skillnaden mellan modern standardarabiska (MSA) och dialekter?+
Officiella dokument översätts alltid till modern standardarabiska (الفصحى, Al-Fusha) — det är det enda som accepteras av myndigheter, domstolar och universitet i hela arabvärlden. Våra auktoriserade translatorer skriver MSA. Dialekter (egyptisk, levantinsk, gulfarabisk) används bara i muntliga sammanhang.
Hur lång tid tar arabisk översättning + ambassadlegalisering?+
Översättningen tar 3–7 arbetsdagar. Ambassadlegaliseringen tar ytterligare 5–15 arbetsdagar beroende på ambassad — Saudiarabien och Egypten brukar vara snabbast, UAE kräver normalt 7–10 dagar. Vi planerar in hela kedjan så du får en realistisk totaltid direkt.
Kan ni översätta arabiska handlingar till svenska för Migrationsverket?+
Ja. Vi översätter regelbundet syriska, irakiska, libanesiska och palestinska handlingar (födelsebevis, vigselbevis, examensbevis) till svenska för Migrationsverkets asyl- och anknytningsärenden. Översättningen utförs av auktoriserad translator och accepteras alltid av Migrationsverket.
Vad kostar arabisk översättning?+
Från 595 kr exkl. moms för ett standarddokument. Priset är något högre än engelska på grund av begränsad poolen auktoriserade arabiska translatorer i Sverige (ca 15 personer enligt Kammarkollegiet). Vi ger fast pris innan vi börjar.

Klar att beställa din översättning till arabiska?

Fast pris, auktoriserad av Kammarkollegiet, snabb leverans på 3–7 arbetsdagar.