Authorised by Kammarkollegiet

Certified Polish Translation

Polski

Certified Polish translation — authorised by Kammarkollegiet for Polish authorities and Swedish migration cases.

Price from
495 kr
Standard delivery
2–5 working days
Authorised by
Kammarkollegiet

When you need certified Polish translation

  • Polish documents for Swedish authorities — Skatteverket, Migration Agency, CSN, UHR
  • Swedish documents for Polish authorities — Urząd Stanu Cywilnego, Sąd Okręgowy
  • Marriage and birth certificates for marriages between Swedish and Polish citizens
  • Diplomas from Polish universities for validation in Sweden
  • Estate inventory and inheritance involving assets in Poland
  • Adoption and paternity confirmations within the EU

Documents we translate to and from Polish

📄Birth and population certificates
📄Marriage certificates and divorce decrees
📄Diplomas, transcripts and academic records
📄Estate inventories and inheritance documents
📄Company registration certificates and annual reports
📄Powers of attorney and contracts
📄Medical certificates and vaccination records
📄Police clearance and criminal record extracts

Countries that accept our Polish translations

Our certified Polish translations are accepted by authorities and institutions in the following countries:

PolandSweden (for Polish documents)

How it works

1

Upload your document

Securely upload the document via our portal or email.

2

Fixed quote within 24h

We provide a fixed price and delivery date — no hidden fees.

3

Certified translation

Performed by a Kammarkollegiet-authorised Polish translator.

4

Optional apostille / embassy legalization

If your destination requires it, we handle the entire chain.

5

Delivery

Digital copy + physical stamped original sent to your address.

Frequently asked questions

Is Swedish certified translation sufficient for Polish authorities?+
Yes, combined with apostille from Notarius Publicus (Poland is a Hague member). Polish Urząd Stanu Cywilnego, Sąd Okręgowy and Wydział Komunikacji accept this chain consistently. However, for documents to be used before Polish courts, a local "tłumacz przysięgły" may be required.
Do you translate Polish birth and marriage certificates for Skatteverket?+
Yes, regularly. Polish personal documents (akt urodzenia, akt małżeństwa, akt zgonu) are translated to Swedish for Skatteverket's civil registration, marriage registration and death handling. We handle both handwritten older records and modern laser-printed extracts.
What does Polish translation cost?+
From 495 SEK ex VAT. Polish has one of Sweden's largest populations of authorised translators and pricing is comparable to English.

Ready to order your Polish translation?

Fixed price, certified by Kammarkollegiet, fast delivery in 2–5 working days.